W Królewskim Muzeum de Mariemont w Belgii, został odnaleziony rękopis zaginionego przed stu laty opowiadania Charlotte Brontë L’Ingratitude – Niewdzięczność.
Opowiadanie należy do okresu brukselskiego, w którym siostry Brontë napisały około 30 opowiadań w języku francuskim, jako pracę domową dla nauczyciela literatury i języka francuskiego – Constantina Hegera.
Charlotte i Emily przyjechały do Brukseli w lutym 1842 roku, i w tym okresie powstało zaginione opowiadanie. Wydarzenia z tamtego okresu, rzuciły swój cień na późniejszą twórczość Charlotte. Zarówno w Profesorze, jak i w Shirley (powieść niedawno wydana w Polsce) można dostrzec wpływ, jaki wywarł na młodą pisarkę profesor Heger. Elizabeth Gaskell w biografii Charlotte z 1857 roku, wspomina rozmowę z Constantinem Hegerem. Pani Gaskell nie opublikowała wprawdzie wszystkich rozmów, jakie odbyła z profesorem na temat przyjaciółki, ale przytoczyła jego opinię na temat osobowości pisarki:
Powinna była być mężczyzną, wielkim jakimś żeglarzem. Jej niepospolity umysł wyciągnąłby z dokonanych odkryć wnioski prowadzące do odkryć nowych, a jej silna, władcza wola nigdy by nie ustąpiła wobec uporu czy trudności, choćby ona sama miała to przypłacić życiem.
(Elizabeth Gaskell The Life of Charlotte Brontë)
L’Ingratitude odnalezione przez archiwistę muzeum Briana Brackena, opowiada o losach bajkowego szczura, który wbrew woli ojca, wybiera się na wycieczkę po okolicznej wsi.
W grudniu zeszłego roku, został sprzedany na aukcji w Sotheby, za kwotę
Warto wspomnieć, że kilka dni temu nakładem Wydawnictwa MG, została wydana powieść Anne Brontë, nigdy dotąd w Polsce niepublikowana – Lokatorka Wildfell Hall.
Źródło informacji:
http://booklips.pl/newsy/opowiadanie-charlotte-bronte-odnaleziono-po-stu-latach/
Niesamowita historia! Marzy mi się dobry film o siostrach B i ich bracie :)
OdpowiedzUsuńZ wielką przyjemnością bym go obejrzał! I bardzo żałuję, że do tej pory biografia Charlotte pióra Elizabeth Gaskell, nie została przetłumaczona na język polski.
OdpowiedzUsuńPewnie nie byłaby to książka zbyt komercyjna:)
Może na fali ostatnich przekładów powieści sióstr Bronte i ta pozycja zdobędzie jakiegoś odważnego wydawcę :)
OdpowiedzUsuń